In Callyo there lives a gal whose name is Serafina!
Serafina! Serafina!
She sleeps all day and works all night on the ol’ Callio Marina
Serafina, oh, Serafina!

She’s the queen, me boys, of all the gals that live in the ol’ Casino
She used to work for monkey nuts, but now she screws for wino

At robbin a silly sailor, boys, no gal was ever keener
She make ye pay right through yer nose, that lovely Serafina

Serafina’s got no draw’s on, I’ve bin ashore an’ seen ‘er
She’s got no time to put them on, that hard-worked Serafina

She’ll guzzle pisco, beer an’ gin. On rum her mum did ween ’er
She smokes jus’ like a chimney stack, or a P.S.N.C. steamer

When I wuz young and in me prime I first met Serafina
In Callyo we saw the sights an’ then went up to Lima

But the finest sight I ever saw wuz little Serafina
But the very next day as we sailed away I wisht I’d never bin there

For I wuz skinnt, me clothes wuz gone, an’ so wuz Serafina
She’d done me brown, she’d sunk me down, that dirty she-hyena!

I used to love that little gal, whose name wuz Serafina
But she’s gone off with a Dago guy whun plays the concertina
Norsk versjon:

I Callio der bor et kjei som heter Serafina.
Serafina, Serafina!
Hun står på hele natten lang i Callio Marina.
Serafina, oh, oh, Serafina!

Og hun er sjef for jentene, som bor i Ol’ Casina,
Hun jobbet før for småpenger, nå gjør hun det for vina.

Hun flår en nauten sjøgutt, men ser ut som en ballerina.
Du mister snart alt det du har hos skjønne Serafina.

Hun hadde ingen truser den gang jeg traff Serafina.
Hun rakk nok ikke ta dem på, den travle Serafina.

Hun pøser pisco, øl og gin, ble avvendt på retsina.
Og røyker mer enn steambåten som går på Argentina.

Var ung og sprek da første gang jeg møtte Serafina.
Vi vandret rundt i Callio og så dro vi opp til Lima.

Det fineste jeg så den gang var lille Serafina.
Men angret neste dag da skuta satte kurs for Kina.

For penger, sko og klær var vekk, og også Serafina.
Hun flådde meg helt til mitt skinn, den sleipe ho-hyena.

Jeg elsket engang jenta som bar navnet Serafina.
Men hun stakk av med dagoen som spilte konsertina.

Gjendiktet fra engelsk av Karl Wilhelm Nilsen